In previous post talked about the pen that I like to take when you travel. The problem is that these situations can be thought that there is no time to write. The constant hustle, the comings and goings, visits, fun, changing spaces, seems to become an insurmountable barrier between reality and writing.
However, I like to take a pen and writing libretilla no hurry to go no obligations a little diary of what I saw and what I think about what contemplando. A menudo me sucede que capto mejor los monumentos, lugares o situaciones que vivo cuando horas o días después me siento ante la moleskine e intento describir y reflejar las sensaciones. Por ese motivo la escritura se convierte en una herramienta indispensable del viajero, supongo.
La escritura se convierte en pausa necesaria que permite valorar el propio viaje, en cauce de la reflexión y, por tanto, en vehículo que permite un mayor aprovechamiento de la experiencia vacacional. Igual que dejamos constancia de un momento con una fotografía, podemos dejar constancia mediante la escritura con palabras, mucho más versátiles al permitirnos describir algo con sus antecedentes, consecuentes y nuestras impresiones sobre that instant. Writing can. Someone said the already hackneyed phrase "a picture is worth a thousand words", but it is also true that a thousand words or a hundred or a few dozen can be much more satisfactory in certain situations that an individual image that ends up losing his connection to the experience in the intricacies of memory.
Technorati Tags: writing , travel , stylographic , moleskine
However, I like to take a pen and writing libretilla no hurry to go no obligations a little diary of what I saw and what I think about what contemplando. A menudo me sucede que capto mejor los monumentos, lugares o situaciones que vivo cuando horas o días después me siento ante la moleskine e intento describir y reflejar las sensaciones. Por ese motivo la escritura se convierte en una herramienta indispensable del viajero, supongo.
La escritura se convierte en pausa necesaria que permite valorar el propio viaje, en cauce de la reflexión y, por tanto, en vehículo que permite un mayor aprovechamiento de la experiencia vacacional. Igual que dejamos constancia de un momento con una fotografía, podemos dejar constancia mediante la escritura con palabras, mucho más versátiles al permitirnos describir algo con sus antecedentes, consecuentes y nuestras impresiones sobre that instant. Writing can. Someone said the already hackneyed phrase "a picture is worth a thousand words", but it is also true that a thousand words or a hundred or a few dozen can be much more satisfactory in certain situations that an individual image that ends up losing his connection to the experience in the intricacies of memory.
Technorati Tags: writing , travel , stylographic , moleskine